【又来写渣作了。尝试了戏剧体(大概吧)表白浪漫的德穆兰夫妇~】
地点:法国巴黎,杜普蕾丝家窗台
卡米耶·德穆兰:
阴沉的云雾,因爱情更显阴沉;
凄清的月光,让思绪愈发朦胧;
在你的窗棂下,我将爱情歌颂;
愿你能够分辨,我情意由衷。
露西尔·杜普蕾丝:
丘比特在窗下唱起恋歌,
昏睡的姑娘因此惊醒;
我开启窗门。听见
轻柔火热的琴音;
啊!这夜我注定不眠!
不渝的爱灼烧我的心!
为你斟满美酒,我轻叹
这酒液不会令你沉迷,
只平添你的苦楚;
我更无需独自怨诉,
这曲调有如爱的符咒,
已化解我的忧愁。
让我为你唱支歌吧,
不论调门多么孤独;
让我为你再舞一曲,
让舞姿把思恋描述;
只是你不能听到
我在黎明时悄声悲叹;
而你也不曾眼见
我落下忠贞的泪滴。
(屋内忽然传来脚步声,可怜的爱人们着了慌。在露西尔的催促声中,卡米耶匆匆告别、逃走)
杜普蕾丝先生:
呵!那坏小子逃走啦!
无耻之徒!爱情之贼!
他要将我女儿引向哪里?
他已对她的心敲下铁锤!
愿神明惩罚他,呵!
他怎敢这样无畏!
杜普蕾丝夫人:
露西尔,你别再
乘月明星稀同他幽会;
露西尔,你别再
为浪荡子弟留下眼泪;
露西尔,决不能
败坏名声,人言可畏;
若你年轻时轻信、盲从,
晚年便只余懊悔。
杜普蕾丝先生:
(恼怒地指向卧房)
现在,回到你的房间去,露西尔!
(露西尔·杜普蕾丝欲言又止,她似乎并不愿遵从父亲的命令。杜普蕾丝先生见状,又一次严厉地斥责自己的女儿。露西尔忽然坚定地直视父母,双手合十。)
露西尔·杜普蕾丝:
不!我不愿放弃!
永久地离他而去!
让爱情在烈火中消弭,
彼此只余悲痛的灰烬!
哦!我愿意相信
我们的爱情是上天注定;
月桂树上的鸽子传来音信,
他头戴桂冠,正为爱沉溺;
他的爱至死不渝,我不会令之萎靡;
若爱不复存在,我宁愿永久窒息!
我宁愿永久窒息!
【结束】
————————————————————————————